Colin egy rövid ideig képtelen volt rájönni, hol van és mi történik vele. Aztán pár perc elteltével észrevette, hogy egy maszk van az arcán, és egy szűk, fehér szerkezetben fekszik éppen. Egy férfi ült mellette, aki megnyugtatólag mosolygott rá, amikor ránézett. Colin megerőltette az agyát. Beugrott az, hogy merülnek, de aztán megszakadt a történet folyama. Ahogy lassacskán kezdett világosabban gondolkodni, ráébredt hogy épp egy rekompressziós kamrában van, és a sivító hangból arra is rájött, hogy épp növelik a nyomást. A felriadásakor érzett fájdalom fokozatosan eltűnt, de tagjait még nem nagyon tudta mozgatni. A mellette ülő férfi kezét a vállára tette, jelezve, hogy egyelőre legyen türelmes. Utána csendben elmondta, hogy most egy hosszú, több órás kezelés vár rá, aminek az elején mellette lesz, aztán ha képes lesz egyedül követni az utasításokat, akkor magára hagyja. Colin biccentett, tudta jól, hogy zajlik a kezelés ebben a nagynyomású kamrában. Sose volt még ilyenben, bár nem is vágyott rá. Úgy gondolta, most sem az ő hibája volt, de ebben még nem volt biztos.
A következő nap, a kamrából kikerülve még mindig csak nehézségek árán tudta felemelni karját, az orvosok pedig azt mondták, a lábra állást egyelőre felejtse el. Azzal biztatták, a következő kezelés után tovább javul majd az állapota. Utastársai átjöttek a másik szigetre meglátogatni, vicces megjegyzésekkel próbálták oldani a feszültséget, több-kevesebb sikerrel. Tudták jól, akár végleges mozgáskorlátozottság is lehet a dekompressziós betegség következménye, ám ezt a témát tudatosan kerülték. Szóba kerültek maguk a történtek is, mert Colin tudni akarta, mi vezetett ehhez a balesethez. Az őt felszínre juttató barát mesélte el, hogy már csak azt látta, ahogy mozdulatlanná válik, miközben valami nehéz tárgy süllyed alatta. Akkor még csak sejthette, mi kólintotta fejbe a társát, a felszínen aztán kiderült, hogy egy balfék búvár volt a tettes. Colin nem vágyott arra, hogy bárki bejöjjön bűnbánóan bocsánatot kérni, ez rajta ebben a pillanatban keveset segített. Szomorkásan búcsúzott a többiektől, akik azért még szerettek volna merülni, hiszen hamarosan utaztak haza. Colinra ehhez képest kórházi lét és további kezelés várt. Egyetlen öröme az volt, hogy most sem utazott biztosítás nélkül, és telefonon meg is erősítették, hogy fedezik a kezelés és a tartózkodás költségeit.
Iris azon a reggelen a bázison sürgölődött, amikor ő is hívást kapott Angliából. Katie szólalt meg izgatottan:
– Szia, Iris. Mégiscsak... beszélni kellene Colinról.
– Ebben már megállapodtunk egyszer – vágta rá, szinte gondolkodás nélkül a másik lány.
– Tudom, azt is tudom, hogy nagyon makacs vagy. Ha nem akarod, nem mondom. De azt megmondom, hogy majd később ne rám haragudj, hanem csakis magadra! Én megpróbáltam.
Iris elbizonytalanodott, vajon mi lehet az a fontos dolog. Aztán meggyőzte magát arról, biztos az egész csak arról szól, hogy Colin talált valaki mást, ez a rossz érzést is megmagyarázná. Utána már csak pár szót váltottak, mert a sértődött Katie-nek nem volt nagy kedve csevegni. Iris nekilátott a szokásos tennivalóinak, és igyekezett nem gondolkodni Katie telefonján. „Ha Colin akar valamit, majd hív”, mondta magában dühösen. Ezen a napon nem a legszebb mosolyával fogadta a betérő vendégeket, de ha tudta volna a valóságot, semmiféle mosoly nem ült volna az arcán.
Lassan peregtek a napok a kórházban, túlságosan lassan. A kórtermében egyedül fekvő angol beteg csak az orvosi személyzettel találkozott, néha hazatelefonált a gyerekeknek, beszélt a munkahelyével, és a klubtársai is gyorsan értesültek a hírekről. Érezte, több gond lesz még ebből a balesetből, mint hogy esetleg egy ideig nehézkesebben mozog. Ezen a téren ugyanis már volt előrelépés, de a cégénél meglehetősen hűvösen fogadták a bejelentést a további távolmaradásáról.
Tim és Maggie igencsak nehezen értette meg, mi történt vele. Természetesen próbált óvatosan fogalmazni, és azért szurkolt, hogy mire újra találkoznak, ne legyen feltűnően nehézkes, bicegős. Az a többlet idő, amit most Doris tölthetett a két kicsivel, jól jöhetett az asszonynak, ha hatni szeretett volna rájuk. Colin nem felejtette el a felvetést arról, hogy magához venné őket, és nyilván minél több időt kap a közös élet megismertetésére, annál jobbak lesznek az esélyei, ha a gyerekek választás elé kerülnek. A férfi aggódott, ám elkeseredve vette tudomásul, hogy senkivel nem tudja megosztani gondját-baját. Közel állt ahhoz, hogy kikönyörgi Katie-től Iris új számát, és mindent elmond neki. Aztán újból a büszkeség kerekedett felül benne: nem szeretett volna gyengének, betegnek látszani, és tartani akarta magát a saját elhatározásához, miszerint a válás után keresi majd meg. Úgy határozott hát, hogy minél inkább nehéz helyzetbe kerül, annál inkább akarni fogja, hogy az élete rendbe jöjjön. A baleset előtt még hajlott volna kompromisszumokra, most viszont eszében sem volt megegyezni. Harcolni akart és győzni, arról pedig letett, hogy Irist felhívja. Úgy vélte, ahhoz úgyis túl messze van hogy most eljöhessen hozzá, igazi értelme tehát nem lett volna.
Részben tévedett, hiszen a lány karnyújtásnyira volt, ám a fizikai közelség nem jelentette azt, hogy érzelmileg is közel álltak volna. Irist a tevékeny mindennapok megint eltávolították a magába zárkózva töprengő régi énjétől– miután túltette magát annak az emlékezetes délelőttnek a rossz érzésein, újból a bázis vidám, vonzó kirakatemberévé vált. Kedvességével nem csak az erősebb nem képviselőit vette le a lábáról, hanem bizonytalan búvárfeleségeket is rábeszélt érdekes programokra, például felszíni búvárkodásra vagy hajós kirándulásokra. Chris, a nagyfőnök nagyon meg volt elégedve vele, a többiek hasonlóan szerették, egyedül a Mike-kal való kapcsolata nyugodott e pillanatban bizonytalan alapokon. A férfi még egyszer tett kísérletet arra, hogy együtt töltsenek egy éjszakát, ám Iris szelíden elutasította. A lány némileg meglepve és kicsit hiúságában megsértve úgy érzékelte, ettől éppenséggel a férfi is megkönnyebbült. A bázison ez a téma soha nem került szóba közöttük, Mike továbbra is jó főnöke maradt, akivel szívesen dolgozott együtt. Egyértelmű volt, hogy ez a kaland olyan hirtelen ér véget, mint ahogy kezdődött.
A naptárt nézve egyik nap Iris két dologra döbbent rá: az egyik az volt, hogy már egészen hosszú ideje, több hónapja volt a Virgin-szigeteken, másrészt pedig ráébredt, hamarosan lejár a szerződésben vállalt időszak. Dönteni kellett hát a hogyan továbbról. Közeledett a nyári hurrikános évszak, ami ezen a környéken azt jelentette, hogy vége a csúcsszezonnak, így talán a bázisnak sem kellett annyi alkalmazott. A cég teljesítette a vállalt képzés jelentős részét, Iris hivatásos búvárvezetői tanfolyamának a vége közeledett, jórészt a hivatalos dolgok elintézése maradt már csak. Ezen túl akár itt, akár máshol kereshetett volna állást búvárként, de számára szimpatikus volt a parton végzett munka is. Egyelőre mégis úgy látta jónak, ha inkább hazamegy, és ott keres újabb lehetőségeket.
A maradék időt próbálta kellemesen eltölteni a szigeten. Sokat beszélgetett a többiekkel, akik mindenféle helyi sztorit elmeséltek neki. Így aztán beszéltek neki a búvárról is, akinek a fejére pottyantottak egy ólomövet. Mike kihangsúlyozta, hogy kell az ilyen eseteket elkerülni. Azt, hogy mivel járhat egy efféle baleset, Iris maga is könnyen kideríthette volna, ha bemegy az ugrásnyira levő kórházba. Valószínűleg örömmel fogadta volna a hazautazására váró, mélységesen magányos brit férfi ha rányitja valaki az ajtót, az viszont biztos, hogy egymás láttán mind a kettejük számára nagy lett volna a meglepetés.
Iris pár nap múlva élesben tapasztalta meg, milyen ha az ezerszer sulykolt szabályok szerint kell cselekednie. Maga előtt sem tagadta, hogy a balesetekről szóló beszámolók hatással voltak rá, és annak a szegény pasasnak a sztorija, aki dekókamrába került, elgondolkodtatta. Igen, a búvárkodásnak voltak veszélyei, ezt tudta jól, de ezek csak tankönyvszagú dolgoknak tűntek addig a pillanatig, amíg a kórházban fekvő férfi szóba nem került. Tényleg felmerült benne, hogy elmegy a kórházba, szétnéz, megismerkedik a kamrával, aztán a szezon utolsó napjainak rohamában erre végül nem szakított időt.
A vendégek ugyanis lelkesen jöttek, a bázisnak kifejezetten jó híre volt. Iris tudta jól, nem csak a szép korallok, hanem a szép lányok is hatással vannak a férfi búvárokra, akik így mondjuk plusz egy napra is befizettek. A szituációk kezelését megtanulta a felszínen és a víz alatt, és amikor az egyik nap a szokásosnál bizonytalanabb középkorú férfit bíztak rá, már gyorsan észrevette az ijedtség jeleit. Kedvesen segített neki, ám a vendég nem nagyon lett nyugodtabb. Mike is látta ezt, végül különösebb egyeztetés nélkül Irisra egyedül ezt a búvárt hagyta.
Az első merülés során úgy tűnt, túlzott az óvatosság. A férfi közelről követte Irist, lereagálta, amikor az különféle érdekességeket mutatott neki a falon, a levegőfogyasztásával sem volt nagy gond. Az is igaz, vezetője végig nagyon figyelt rá, hiszen alaposan a fejébe verték az egyik fontos szabályt: aki már ott a pánik jeleit mutatja, ahol ennek tényleg semmi indoka nincs, az az első problémás helyzetre szélsőségesen fog reagálni. Iris még nem tapasztalt ilyet, és tudta, egyszer el fog következni a kritikus pillanat. A két merülés között a felszíni időben mintha egy picit csökkent volna a feszültség, még beszélgettek is pár semleges témáról. A búvárok mindig megtalálják azokat a közös pontokat, amiről érdemes szót váltani, jellemzően búvárkalandokat emlegetnek fel. A férfinak volt pár merülése, elbeszélései alapján azt próbálta kideríteni Iris, hogy eleve a víz alatti lét miatt szorong, vagy volt egy kellemetlen élménye. Nem járt sikerrel, abban viszont bízott, hogy a búvár felszabadultabb lesz a következő merülésen.
Az első percben mentek is a dolgok a maguk útján. Alig 15 méterig ereszkedtek egy lágykorallokkal borított fal mellett, amikor Iris egy kis murénát vett észre egy üregben. Közelebb intette a férfit, aki óvatosan odaúszott, majd oké jelet mutatott miután meglátta az állatot. Ezután ismét mentek tovább, a lány pedig különös, gurgulázó hangot hallott az egyik pillanatban. Oldalra nézett, és látta, ahogy a másik búvár bajba került: a szájában nem volt légzőkészülék, és ahelyett hogy azt kereste volna, kalimpálva indult volna a felszínre. Azon nyomban cselekedni kellett, és Iris nagy erővel megmarkolta a vadul uszonyozó lábak egyikét. Ezt kellett tennie, még ha esetleg fuldoklott is a búvár, mert ha a levegő kifújása nélkül, rakétasebességgel lövi fel magát a felszínre, súlyos tüdősérülést szenvedhetett volna. A férfi erejét megsokszorozta a pánik, és Iris felé kezdett kapkodni, ám ő gyorsan mögé került, egy pillanat alatt megtalálta a férfi légzőautomatáját és hátulról megpróbálta a szája elé tartani. A búvár ráharapott a csutorára, Iris megnyomta helyette a víztelenítő gombot, miközben a zihálva lélegző férfi ismét a felszínre akart törni. Ám most már szorosan fogta merülőtársa, aki helyette szabályozta a biztonságos felemelkedést. A férfi néha beleköhögött a légzőautomatába, nyilván némi vizet nyelt, de szépen lassan megnyugodott.
A felszínen már egészen higgadtan reagált, képes volt a saját felszerelését kezelni, majd kimászni a hajóra. Mind a ketten tudták, ez az egész végződhetett volna rosszabbul is. Volt mit átgondolni mind a kettejüknek, hiszen Iris most érthette meg, miért kellett annyit gyakorolni és tanulni, míg alkalmi merülőtársa eltöprenghetett rajta, valóban akarja-e erőltetni a búvárkodást. Egy eset, két irány: Irist a még elkötelezettebb búvárkodás felé terelte az, ami a másik embert talán végképp eltávolította a merüléstől.
Este aztán Mike alig leplezett büszkeséggel elemezte ki a helyzetet, elégedett volt azzal, ahogy tanítványa reagált. Nem ok nélkül, mert tényleg olyan hivatásos búvár került ki a keze alól, aki bárhol képes lenne megállni a helyét. Ugyanezt érezte magáról Iris, tehát ő sem szerénykedett. Tudta, még sokat kell tanulnia, de legalább már rávezették a helyes útra. Megnyugtatónak tűnt, hogy ha képes volt segíteni egy idegennek, nagyobb biztonságban lehetnek mellette akár a barátai, szerettei is. Aztán az ugrott be neki, ugyan ki lehetne az, akinek a megmentéséért érdemes gyakorolni és küzdeni, így aztán ezt a gondolatot elhessegette. Furcsa hangulat bujkált benne, de csak azért is elnyomta magában.
Újból főnökére koncentrált, akivel tovább boncolgatták a balesetek kérdését. Azt a témát nem kerülhették meg, hogy mi van, amikor egyszerűen a helyzet menthetetlen. Mike ezt is higgadtan kezelte:
– Természetesen a búvárkodás veszélyes és ebbe bele lehet halni. Nekünk nem csak a megoldható vészhelyzetekre kell felkészülni, hanem a megoldhatatlanokra is.
– Volt már veled ilyen?
– Igen, akadt már. – Mike a távolba nézett, nyilván egy régi emlék ötlött fel benne. – Senki nem volt hibás, egészségügyi probléma.
– Szörnyű lehetett.
– Egy ilyen tragédia soha nem vidám, de amire nincs befolyásom, azon nem rágódom. Ha én vezetném a repülőt, izgatna, hogy lehet leszállni leállt motorral vagy viharban. Amíg viszont egy pilóta felel érte, addig az is benne van, hogy tőlem független okokból lezuhanunk.
– Te ettől félsz, Mike?
– Kettőnk közt szólva, nem rajongok a repülésért. Úgy érzem, nem ez lesz a végzetem, mégsem bírom megszeretni.
– Volt valami baleseted?
– Nem, éppenséggel az történt, hogy egy nappal az út előtt egy másik járatra foglaltam át, és az eredeti gépet érte baj.
– Lezuhant vagy mi történt?
– Azt hiszem, nem halt meg senki, de azért jobban örültem, hogy nem voltam fenn rajta. Lehet, legközelebb meg pont olyan gépre váltok, ami bajba kerül. Marhaság az egész, felejtsd el! Aggódni nincs is oka senkinek, hiszen még egy repülőgép sem maradt fenn.
– Ócska vicc – vigyorgott Iris –, ám nagyon igaz.
Mike vállat vont. Nem szeretett a kevés fóbiájáról beszélni, az viszont eszébe sem jutott, hogy a világ életében gond nélkül repülő Iris azon az éjszakán eltöprengett rajta, neki vajon nem égen szálló konzervdobozba zárva kell-e megélnie utolsó útját.
--------------------------------------------
Előző Következő
A regény ingyenesen olvasható. Amennyiben tetszett és támogatnál, kattints ide!